Semantic Structure of Javanese Verb ‘to cut’: Natural Semantics Metalanguage Analysis

Rizal D Syifa(1), Agus Subiyanto(2),
(1) Diponegoro University Semarang  Indonesia
(2) Diponegoro University Semarang  Indonesia

Corresponding Author
Copyright (c) 2022 Lingua Didaktika: Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa

DOI : https://doi.org/10.24036/ld.v16i1.113185

Full Text:    Language : id

Abstract


The verb ‘to cut’ in Javanese is an interesting verb to study. This is because the tools, the objects, the way it is use, and the results will affect the selection of the lexicon used. This qualitative descriptive study focuses on describing the semantic structure of the verb ‘to cut’ in Javanese using the Natural Semantic Metalanguage (NSM) approach which was initiated by Wierzbicka (1996) using one of the theoretical concepts of NSM. The source of the data was obtained from the intuition of the researcher as a native speaker of the Javanese language assisted by using the Bausastra Jawa dictionary and Kamus Bahasa Jawa - Bahasa Indonesia I. The data analysis technique used four steps including determining the original meaning, deriving meaning, determining polysemy, and paraphrasing meaning. The results of the research show that there are 12 lexicons ‘to cut’ in Javanese which have close meanings, i.e., nyukur, nyunati, mbeleh, nguliti, nugel, nggraji, negor, mbabat, ngrajang, nyacah, nyuwek and nggunting, which are then grouped into 6 categories based on the object.


Keywords


semantics structure, natural semantic metalanguage, verb to cut

References


Budiasa, I. N. (2011). Struktur Semantis Verba Yang Bermakna 'Memotong' Dalam Bahasa Bali. SAWERIGADING, 17, 227-238.

Frawley, W. (1992). Lingustic Semantics. New Jersey: Lawrence Eribaum Associates.

Goddard, C., & Wierzbicka, A. (2014). Words and Meanings, Lexical Semantic across Domains, Languages, and Cultures. UK: Oxford University Press.

Loe, E. (2015). Verba Memotong Bahasa Rote Dialek Dengka Kajian Meta Semantik Alami (MSA). Retorika, 1(2), 403-412.

Mulyadi. (2012). Verba Emosi Bahasa Indonesia dan Bahasa Melayu Asahan.

Nardiati, S., Suwardji, Mp., S., Pardi, & Suwanto, E. (1993). Kamus Bahasa Jawa - Bahasa Indonesia I. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.

Putra, I. G. (2014). Verba Memotong dalam Bahasa Bali: Kajian Metabahasa Alami. Tesis Universitas Udayana, Denpasar.

Subiyanto, A. (2008). Verba Gerakan Bukan Agentif Bahasa Jawa: Tinjauan Metabahasa Semantik Alami. Dalam Kajian Sastra, 32(3), 265-284.

Subiyanto, A. (2011). Struktur Semantik Verba Proses Tipe Kejadian Bahasa Jawa : Kajian Metabahasa Semantik Alami. Kajian Linguistik dan Sastra, 23(2).

Sudaryanto. (2015). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Yogyakarta: Sanata Dharma University Press.

Rahardian, E. (2021). Struktur Semantis Verba Aktivitas Gigi dalam Bahasa Jawa: Kajian Metabahasa Semantik Alami. Widyaparwa, 41-55.

Widani, N. N. (2016). MAKNA “MENGAMBIL” BAHASA BALI: PENDEKATAN METABAHASA SEMANTIK ALAMI (MSA). RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 2(1), 127-141.

Wierzbicka, A. (1996). Semantic: Primes and Universal. UK: Oxford University Press.


Article Metrics

 Abstract Views : 290 times
 PDF Downloaded : 112 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2022 Lingua Didaktika: Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.