GRAMMATICAL FUNCTIONS IN INDONESIAN RELATIVE CLAUSES IN FOREIGN STUDENTS’ WRITING

Anggun Melati Sari(1), Andayani Andayani(2), Sumarlam Sumarlam(3),
(1) Universitas Sebelas Maret 
(2) Universitas Sebelas Maret 
(3) Universitas Sebelas Maret 

Corresponding Author
Copyright (c) 2017 Humanus

DOI : https://doi.org/10.24036/humanus.v16i2.7855

Full Text:    Language : en

Abstract


This study aims to describe the grammatical function of the Indonesian relative clauses found on the foreign students' academic degree program at Technical Manager Unit Language (UPTBahasa) University Sebelas Maret Surakarta. Data used in the form of writing, the sentences in the written essays of foreign students contained relative clauses. The techniques of data analysis use apportion method and advanced techniques of apportion method. The result of this study shows that the process of relativization that occurs in Indonesian can only relate the subject function. As the development of linguistics, the process of relativizationalso occurs in the object. Relativization on object will be accepted when it is altered through the passage process. In addition, the process of relativizationthat occurs can be through the steps, namely the obliteration strategy. The obliteration strategy serves to dissipate the nominative which relating its relative clauses. This research has concluded that the relativization process of relative clauses in Indonesian only occurs in the subject. Then, the most frequently used relativization in Indonesian is the obliteration strategy.

Keywords: Indonesian for foreign speakers, grammatical functions, strategy obliteration, relative clauses


FUNGSI GRAMATIKAL DALAM KLAUSA RELATIF BAHASA INDONESIA PADA KARANGAN MAHASISWA ASING

Abstrak

Penelitian ini bertujuan untuk mendiskripsikan tentang fungsi gramatikal klausa relatif bahasa Indonesia yang ditemukan pada karangan mahasiswa asing program darmasiswa level akademik di UPT Bahasa Universitas Sebelas Maret Surakarta. Data yang digunakan berupa data tulis, yakni kalimat-kalimat dalam karangan mahasiswa asing yang didalamnya terdapat klausa relatif. Teknik analisis data menggunakan metode agih dan teknik lanjutan dari metode agih. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa proses perelatifan yang terjadi dalam bahasa Indonesia hanya dapat merelatifkan fungsi subjek. Seiring perkembangan ilmu kebahasaan, proses perelatifan terjadi juga pada objek. Perelatifan pada objek akan berterima apabila diubah melalui proses pemasifan. Selain itu, proses perelatifan yang terjadi dapat melalui langkah-langkah, yakni strategi obliteration. Strategi obliteration berfungsi untuk melesapkan nomina yang direlatifkan dalam klausa relatifnya. Penelitian ini memeroleh simpulan bahwa proses perelatifan klausa relatif dalam bahasa Indonesia hanya terjadi pada subjek. Kemudian, strategi perelatifan dalam bahasa Indonesia yang sering digunakan adalah strategi obliteration.

 

Kata Kunci: bahasa Indonesia bagi penutur asing, fungsi gramatikal, strategi obliteration, klausa relatif


Keywords


Indonesian for foreign speakers, grammatical functions, strategy obliteration, relative clauses

References


Akay, E. & Toraman, C. (2015). Students attitudes towards learning english grammar: a study of scale development. Journal of Language and Linguistic Studies, 11(2), 67-82.

Alwi, H. (2013). Tata bahasa baku bahasa indonesia. Jakarta: Balai Bahasa.

Azizah, W. & Lestari. (2012). Pembelajaran BIPA program critical language scholarship (cls) di universitas malang. Jurnal Bahasa dan Sastra, 4 (6), 1-13.

Creswell, W. (2010). Research design pendekatan kualitatif, kuantitatif, dan mixed. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.

Cook, V. (1996). Second language learning and language teaching, second edition. London: Arnold..

Comrie, B. (1989). “Linguistic typology” dalam newmeyer, f. j. (ed.) Linguistics: The Cambridge survey, 1, 447-467. Cambridge: Cambridge University Press.

Davies, A. (2007). An introduction to applied from practice to theory second edition. Edinburgh: Edinburgh University Press.

DeCapua, A. (2008). Grammar for teachers: a guide to american english for native and non-native speakers. New York: Springer.

Dixon. R.M.W. (1994). Ergativity. Cambridge: Cambridge University Press.

Downing, A. & Philip, L. (2006). English grammar a university course second edition. New York: Routledge.

Eggins, S. (2004). An introduction to systemic functional linguistics edisi 2. London: Continuum.

Ermanto. (2016). Proses morfologi infleksi pada adjektiva bahasa indonesia. Humanus: Jurnal Ilmiah Ilmu-ilmu Humaniora, 15 (1): 41-52.

Firman, D. (2016). Klasifikasi dan analisis klausa bahasa culumbatu. Kandai, 12 (2), 187-203.

Gucker, P. (1966). Essential English grammar. New York: Dover Publications, INC.

Hogbin, E. & Song, J. (2007). The accessibility hierarchy in relativisation: the case of eighteenth and twentieth century written english narrative. Journal of Linguistic, 20, 203-233.

Indira, D. (2010). Klausa relatif bahasa Jerman dan padanannya dalam bahasa Indonesia, seminar internasional unpad-ukm bandung 7 Mei 2010 (pp. 1-15). Bandung: Universitas Padjajaran Bandung.

Jufrizal. (2016). The phenomena of split-s and fluid-s in minangkabaunese a grammatical-typological study. Humanus: Jurnal Ilmiah Ilmu-ilmu Humaniora, 15 (2): 154-166.

Kilic, M., Genc, B., & Bada, E. (2016). Topical structure in argumentative essays of efl learners and implications for writing classes. Journal of Language and Linguistic Studies, 12 (2), 107-116.

Kridalaksana, H. (2008). Kamus lingusitik. Jakarta: Gramedia.

Kroger, J. (1993). Identity and context: How the identity statuses choose their match. In R. Josselson & A. Lieblich (Eds.), The narrative study of lives. Newbury Park, CA: Sage.

Mallinson, G. & Barry, J. B. (1981). Language typology, cross linguistik studies in syntax. Amsterdam: North Holand Publishing Company.

Misir, H. (2017). The analysis of a1 level speaking exam in terms of syntax: the effect of general competence on syntax in a1 level speaking. Journal of Language and Linguistic Studies, 13 (1), 27-40.

Mitchell, R. & Myles, F. (2001). English language teaching in its social context: a reader. New York: Routledge.

Muliastuti, L. (2006). “Kesalahan contoh-contoh bahasa Indonesia dalam Kamus Bahasa Indonesia-Korea dan Implikasinya pada Pengajaran BIPA”. Makalah KIPBIPA VI. Banten: Universitas Sultan Ageng Tirtayasa.

Richards, J. C. (1985). Longman dictionary of applied linguistics. Essex: Longman Group Limited.

Riyanto, S. (2015). Teori dalam pembelajaran bahasa kedua. Makalah dibentangkan pada Seminar Jurusan Bahasa dan Sastra Indonesia Fakultas Ilmu Budaya Universitas Padjajaran pada tanggal 29 Februari 2012.

Sawardi. (2014). Klausa relatif bahasa Indonesia dalam perspektif teori aksesbilitas keenan comrie, Laporan Penelitian (pp. 1-49). Surakarta: Fakultas Sastra UNS.

Song, J. J. (2001). Linguistic typology: morphology and syntax. harlow. England: Pearson Education Limited.

Soviaty, O. (2010). Laporan akhir pemetaan pengajaran bahasa Indonesia bagi penutur asing di asia. Pusat Bahasa.

Sugiyono. (2008). Metode penelitian kuantitatif, kualitatif, dan R&D. Bandung: Alfabeta.


Article Metrics

 Abstract Views : 1064 times
 PDF Downloaded : 238 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2017 Humanus

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.