TAKING ADVANTAGE OF STUDENTS’ NATIVE LANGUAGES, ACTIONS, PICTURES, AND QUESTIONS TO HELP STUDENTS MASTER PRESENT PROGRESSIVE

Suswati Hendriani

Abstract


Teaching English Tenses to Indonesian students is not easy. It is even  a quite more challenging task for a teacher who teaches grammar when the teaching of grammar is aimed at making the students able to use the Tenses to communicate in the foreign language. The different grammar systems that Bahasa Indonesia and English have, have caused difficulties for the English teacher to teach English Tenses to Indonesian students. What should the teacher do to overcome  the difficulties? There are many possibilities that he or she can do. Yet, as a good teacher, he or she should try to find effective approaches to help his or her students master English Tenses. One of the Tenses that  EFL students should master is Present Progressive? How to teach the Tense to make the EFL students master the Tense (can use the tense in communication)? Based on the writer’s experience in teaching the Tense, students’ native language, actions, pictures, and questions help very much. This paper, therefore, is written to show the readers the way to teach Present Progressive by taking advantage of the students’ native language, actions, pictures, and questions.


Keywords


teaching Present Progressive, students’ native language, actions, pictures, questions

Full Text:

PDF

References


Atkinson, D. (1987), “The mother tongue in the classroom: a neglected resource?”, ELT Journal, 41(4): 241-247, http://eltj.oxfordjournals.org/content/41/4/241.full.pdf (accessed 6.6.2012).

Bowen, B.M. (1982). Look here: Visual aids in language teaching, Cambridge University Press.

Brooks, F., & Donato, R. (1994). Vygotskian approaches to understanding foreign language learner discourse during communicative tasks. Hispania, 77, 262-274.

Broughton, G., C. Brumfi t, R. Flavell, P. Hill, and A. Pincas. Teaching English as a Foreign Language. 2nd ed. London and NY: Routledge 1978, 1980.

Brown, H. Douglas. (2001). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy. 2nd ed. NY:Addison Wesley Longman.

Cline, Brandon. (2016). Asking Effective Questions. Illinois: Divinity School and Teaching Consultant at the Chicago Center for Teaching

Damra, Heba Mohammad and Al Qudah, Mahmoud. (2012). The Effect of Using Native Language on Grammar Achievement and Attitudes toward Learning of Basic Stages Efl Students in Jordan. International Journal of Business and Social Science Vol. 3 No. 1; January 2012

Danan, M. (1992). Reversed subtitling and dual coding theory: New directions for foreign language instruction. Language Learning, 42(4), 497-527.

Deller, S. & Rinvolucri, M. 2002. Using the Mother Tongue: Making the most of the learner’s language. London: Baskerville Press Ltd.Eldridge, J. 1996. Code-switching in a Turkish secondary school. ELT Journal, 50/4, 303-311.

Harmer, Jeremy. 2007. How to Teach English: An introduction to the practice of English language teaching. Harlow:Addison Wesley Longman.

---. The Practice of English Language Teaching. 4th ed. Harlow: Pearson Education 2007.

Hill, David A. Visual Impact: Creative language learning through pictures. Essex: Longman Group UK Limited, 1990. ISBN 0-582-03765-4

Horn, R. (1998). Visual Language: Global Communication for the 21st Century. Bainbridge Island, WA: Macro VU Press.

Mahmutoglu, Huseyin and Kicir, Zahide. (2013). The Use of Mother Tongue in EFL Classroom. EUL Journal of Social Sciences (IV:I) LAÜ Sosyal Bilimler Dergisi June 2013 Haziran.

Mart , Çağrı Tuğrul. (2013). The Facilitating Role of L1 in ESL Classes. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences. January 2013, Vol. 3, No. 1 ISSN: 2222-6990

Mayer, R. & Sims, V. (1994). For whom is a picture worth a thousand words? Extensions of a dual-coding theory of multimedia learning. Journal of Educational Technology, 86, 389-401.

McKay, S. 2002. Teaching English as an International Language. Oxford: Oxford University Press.

Ross, N. J. (2000). Interference and Intervention: Using Translation in the EFL Classroom. Modern English Teacher, 9 (3), 61-66.

Samadi, M. R. (2011), Role of The L1 in FL Classrooms: Learner and Teacher Beliefs, Attitudes and Practices, A Master’s Thesis, Kansas State Universit, (unpublished) http://krex.ktate.edu/dspace/bitstream/2097/7994/1/MohammadRa

himSamadi2011.pdf (accessed 6.7.2012).

Swan, M. 1985. A critical look at the communicative approach (2). ELT Journal, 39/2, 76-87.

Tang, J. (2002). Using L1 in the English Classroom. English Teaching Forum, 40(1), 36-43.

Asher, James. Total Physical Response.

Uematsu, Hajime. (2012). The Use of Pictures and Illustrations in Teaching English. 21st Century Education Forum Vol. 7 (March 2012).

Wright, Tony. 1987. Roles of Teacher and Learners. Oxford: Oxford University Press.

Linh, Khương Hà. (2011). The exploitation of pictures in teaching vocabulary according to communicative approach for first year students at Vietnam National University, Hanoi University of Economics and Business

The Teaching Centre. (2016). Asking Questions to Improve Learning. St. Louis: Washington University.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2017 Proceedings of ISELT FBS Universitas Negeri Padang

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This Proceedings is Currently indexed by:

Google Scholar.

The Proceedings of International Seminar on English Language and Teaching is registered at LIPI