EXPERIENTIAL TRAINING FOR MULTILINGUAL COMMUNITIES

Donald Sargeant

Abstract


The rationale behind this paper is that teachers will teach in ways that they have been taught and trained as teachers. Most training programmes prepare teachers to teach communicatively, but unfortunately few pay any attention to the fact that most teachers will probably be teaching English in Multilingual communities. It is my belief that lecturing teachers on communicative methodology will not be successful in helping them to teach communicatively in the classroom or prepare them to work in multilingual environments.  In our training in Omani Training Centres, we adopt an experiential approach and this paper seeks to justify this by showing how it is collaborative and will lead to teacher autonomy and ultimately we hope to the encouragement of independent learning in the schools. In this approach our participants will experience different techniques and afterwards they will reflect on such educational issues as classroom management, learning styles, learner independence and collaborative learning.  We also do not neglect the role of translation, but ensure that this is done in a communicative way. This paper will show how this can be done by examining several of the techniques that I use in training. 


Full Text:

PDF

References


Bailey, K. (1990) “The use of diary studies in Teacher Education Programs” In Richards, J, & Nunan, D. (Eds) Second Language Teacher Education. Cambridge: CUP.

Cummins, J. (1984) BILINGUALISM AND SPECIAL EDUCATION. Clevedon : Multilingual Matters

Cummins, J. (2000) LANGUAGE, POWER AND PEGAGOGY. Clevedon : Multilingual Matters

Diaz, R. (1985). The intellectual power of bilingualism. In Southwest Hispanic Research Institute, Second language learning by young children. Albuquerque, NM: University of New Mexico.

Fisher, D. and Frey, N. (2008) Better Learning Through Structured Teaching: A Framework for the Gradual Release of Responsibility, Association for Supervision and Curriculum Development, Alexandria, Virginia.

Halliday, M.A.K., 1975. Learning how to mean. London: Edward Arnold.

Kolb, D.A., Rubin, I.M., McIntyre, J.M. (1974). Organizational Psychology: A Book of Readings, 2nd Edition. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall

Krashen, S. (1984) Writing: Research, theory, and applications. Oxford: Pergamon Press.

Lewis, M. (1997a). "Implementing the lexical approach: Putting theory into practice." Hove, England: Language Teaching Publications.

Nation, P., & Waring, R. (1997). Vocabularysize, text coverage and word lists. In N.Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary:Description, acquisition and pedagogy(pp. 6-19). Cambridge, UK: CambridgeUniversity Press.

Olson, A., and Hora, M. T. (2012). Teaching the way they were taught? Revisiting the sources of teaching knowledge and the role of prior experience in shaping faculty teaching practices (WCER Working Paper 2012-9). Retrieved from University of Wisconsin–Madison, Wisconsin Center for Education Research website: http:/www.wcer.wisc.edu/publications/workingPapers/papers.php

Oxford Big Read (2013) You Tube www.youtube.com/watch?v=LJ9mOWbVN8Y


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2017 Proceedings of ISELT FBS Universitas Negeri Padang

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This Proceedings is Currently indexed by:

Google Scholar.

The Proceedings of International Seminar on English Language and Teaching is registered at LIPI