SUGGESTION ACTS PERFORMED BY ENGLISH INSTRUCTORS OF CONVERSATION CLASS IN LANGUAGE CENTRE OF ANDALAS UNIVERSITY
(1) Batam Tourism Polytechnic  Indonesia
Corresponding Author
Copyright (c) 2018 Lingua Didaktika: Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa
DOI : https://doi.org/10.24036/ld.v12i2.101482
Full Text: Language : en
Abstract
Keywords
References
Achiba, M. (2003). Learning to request in a second language: A study of child interlanguage pragmatics. London: the Cromwell Press Ltd.
Alcon, Eva. (2001). Developing Pragmatic Competence in The Academic Setting: The Case of Suggestions in NS/NNS Advising Sessions. Castello: Servei de Publicacions de la Universitat Jaume I. http://institucional.us.es/revistas/elia/3/7.%20alcon.pdf. Retrieved on January, 5th 2016.
Alcon, Eva and Pilar Safont. (2001). Occurrence of Exhortative Speech Acts in ELT Materials and Natural Speech Data: A Focus on Request, Suggestion and Advice Realization Strategies. SELL: Studies in English Language and Linguistics, 3, 5-22. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0346251X05000394. Retrieved on April 15th, 2016.
Allami, H., & Naeimi, A. (2010). A cross-linguistic study of refusals: An analysis of pragmatic competence development in Iranian EFL learners. Journal of Pragmatics, 43(1), 385-406.
Babaie, Sherveh & Mohsen Shahrokhi. (2015). A Cross – Cultural Study of Offering Advice Speech Acts by Iranian EFL Learners and English Native Speakers: Pragmatic Transfer in Focus, 8 (6), 133 – 140.
Bardovi-Harlig, K., & Griffin, R. (2005). L2 pragmatic awareness: Evidence from the ESL Classroom. System, 33, 401–415. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0346251X05000382. Retrieved on January 8th, 2016.
Barron, A. (2003). Acquisition in Interlanguage Pragmatic: Learning How to Do Things with Words in a Study Abroad Context. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. http://www.library.nu. Retrieved on January 8th, 2016.
Boinvillain, N. (2003). Language, Culture, and Communication: The Meaning of Message. New Jersey: Pearson Education Inc.
Brown, D. (2001). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy (2nd ed.). New York: Longman.
Chun, Moon Young. (2008). Culture-specific Concepts of Politeness for Offering Advice. www.paaljapan.org/resources/.../chun.pdf. Retrieved on Retrieved on January 8th, 2016.
Cresswell, John W. (2003). Research Design, Qualitative, Quantitative and Mixed Method Approaches (2nd ed). California: Sage Publications, Inc.
Crozet, C. (2003). A conceptual framework to help teachers/ instructorsidentify where culture is located in language use. In J. Lo Bianco & C. Crozet (Eds.), Teaching invisible culture: Classroom Practice and Theory pp. 39–34. Melbourne: Language Australia. http://newcatalogue.library.unisa.edu.au/vufind/Record/894225/Details. Retrieved on January 8th, 2016.
Davoodifard, Mashad. (2010). Mitigating Advice: A study of Iranian L2 Learners of English and Australian English Speakers.” http://arts.monash.edu.au/.../davoodifard-mitigating. Retrieved on January 8th, 2016.
Decapua, Andrea and Dunham, J.F. (2007). The Pragmatic of Advice Giving: Cross-Cultural Perspectives. Intercultural Pragmatic, 4, 3, 319-342. http://www.mendeley.com/research/pragmatic-advice-giving-crosscultural-perspectives-1/. Retrieved on January 8th, 2016.
Gay, L.R. (2009). Educational Research: Competencies for Analysis and Applications. Ohio: Merril/Pearson
Griffith, Patrick. (2006). Introduction to English Semantics and Pragmatics. Edinburgh: Edinburgh University Press
Grossi, Vittoria. (2009). Teaching Pragmatic Competence: Compliments and Compliment Responses in the ESL Classroom. Prospect Journal, 24, 2, 53-62. www.ameprc.mq.edu.au/.../Vittoria_Grossi.pdf. Retrieved on January 8th, 2016.
Farina, Maryam et.al. (2014). A Pragmatic Analysis of Speech Act of Suggestion among Iranian Native Speakers of Farsi. Journal of ELT and Applied Linguistics (JELTAL), 2 (2), 48 – 61.
Flor, Martinez and Ester Uso-Juan. (2010). Speech Act Performance: Theoretical, empirical, and methodological issues. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company
Ishihara, Noriko and Andrew D. Cohen. (2010). Teaching and Learning Pragmatic Where Language and Culture Meet. Britain: Pearson Education.
Jefferson, Gail. (2004). Glossary of Transcript Symbols with An Introduction. In Conversation Analysis: Studies from the First Generation, Pragmatic and Beyond Series, Gene Lerner (ed.). Amsterdam: Benjamins.
Juan, Esther Usó and Alicia Martínez-Flor. (2006). Current Trends in the Development of the four Language Skills. Germany: Die Deutsche Bibliothek
Kasper, G. (2001). Theory and Research Methods in Cross-Cultural and Interlanguage Pragmatic. http://www.III.Hawai.Edu/nflrc/sociolinguistics.html. Retrieved on January 8th, 2016.
Kasper, G. & Rose, K. R. (2002). Pragmatic Development in A Second Language. Oxford: Blackwell.
Kasper, G. and Rose, K. R. (2011). Pragmatic in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Kecskes, Istvan. (2014). Intercultural Pragmatics. New York: Oxford University Press
Koester, Almut Josepha. (2002). The Performance of Speech Acts in Workplace Conversations and The Teaching of Communicative Functions. System, 30, 167-184.
Luzio, Aldo Di et.al. (2001). Culture in Communication: Analyses of Intercultural Situations. Amsterdam: John Benjamin Publishing Company
Martinez-Flor,
Article Metrics
Abstract Views : 477 timesPDF Downloaded : 131 times
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2018 Lingua Didaktika: Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.