Indonesian vs. Bribri: Striking Lexical Similarities In Two Unrelated Languages
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa. 2016. Kamus Besar Bahasa Indonesia Daring. Accessed February 4, 2021. Jakarta: Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia. https://kbbi.kemdikbud.go.id
Blake, Barry J. 2019. English Vocabulary Today: Into the 21st Century. New York: Routeledge.
Blust, Robert. 2013. The Austronesian languages. Revised edition. Canberra: Asia-Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University. http://hdl.handle.net/1885/10191
Blust, Robert and Stephen Trussel. 2010. Austronesian Comparative Dictionary, web edition [website]. Available at: https://www.trussel2.com/ACD/
Constenla Umaña, Adolfo. 1981. “Comparative Chibchan phonology.” PhD diss., University of Pennsylvania.
Constenla Umaña, Adolfo. 2008.” Estado actual de la subclasificación de las lenguas chibchenses y de la reconstrucción fonológica y gramatical del protochibchense.” Estudios de Lingüística Chibcha 27: 117-135.
Constenla Umaña, Adolfo. 2012. ”Chibchan languages”. In The Indigenous Languages of South America: A Comprehensive Guide, edited by Lyle Campbell and Verónica Grondona, 391-440. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
Constenla Umaña, Afolfo, Feliciano Elizondo Figueroa and Francisco Pereira Mora. 1998. Curso básico de bribri. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.
Fuentes Rodríguez, Eugenio. 2014. ”Características demográficas y socioeconómicas de las poblaciones indígenas de Costa Rica (Censo 2011).” In Costa Rica a la luz del Censo 2011, edited by Instituto Nacional de Estadística y Censos, 309-343. San José: INEC. Accessed February 4, 2021.
https://www.inec.cr/sites/default/files/documentos/inec_institucional/publicaciones/anpoblaccenso2011-01.pdf_2.pdf
Holt, Dennis. 1986. “The development of the Paya sound-system.” PhD diss., University of California, Los Angeles.
Instituto Nacional de Estadística y Censo de Panamá. 2015. Diagnóstico de la Población Indígena en Panamá. Accessed February 4, 2021. https://www.contraloria.gob.pa/inec/archivos/P6571INDIGENA_FINAL_FINAL.pdf
Jara Murillo, Carla V. 2018. Gramática de la lengua bribri. San José: E-Digital.
Koptjevskaja-Tamm, Maria and Volker Gast. 2018. “Areality in colexification patterns.” Lecture at the workshop Semantic maps: Where do we stay and where are we going?, Liège Université, Liège, Belgium, June 26–28, 2018.
Krohn, Haakon S. 2021. Diccionario bribri–español español–bribri. Accessed February 4, 2021. http://www.haakonkrohn.com/bribri
Margery Peña, Enrique. 1982. Diccionario fraseológico bribri-español español-bribri. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.
Margery Peña, Enrique. 2004. Diccionario cabécar–español español–cabécar. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.
Pache, Matthias J. 2016. “Pumé (Yaruro) and Chocoan: Evidence for a new genealogical link in northern South America.” Language Dynamics and Change 6 (1): 99-155.
Pache, Matthias J. 2018. “Contributions to Chibchan historical linguistics.” PhD diss., Universiteit Leiden.
Rzymski, Christoph, Tiago Tresoldi, Simon J. Greenhill, Mei-Shin Wu, Nathanael E. Schweikhard, Maria Koptjevskaja-Tamm, Volker Gast, et al. 2020. “The Database of Cross-Linguistic Colexifications, reproducible analysis of cross-linguistic polysemies.” Scientific Data 7 (1), 13. https://doi.org/10.1038/s41597-019-0341-x
Sneddon, James N., Alexander Adelaar, Dwi Noverini Djenar and Michael C. Ewing. 2010. Indonesian Reference Grammar (2nd edition). Sydney: Allen & Unwin.
Swadesh, Morris. 1971. The Origin and Diversification of Language (Ed. post mortem by Joel Sherzer). Chicago: Aldine.
Wilkinson, Richard J. 1901. A Malay-English dictionary. Singapore: Kelly & Walsh.
DOI: https://doi.org/10.24036/jbs.v9i1.111535
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Jurnal Bahasa dan Sastra (2302-3538) is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.