USING MULTILINGUALISM TO ADVANTAGE IN ENGLISH DEPARTMENT CLASSES

Inggrid Brita Mathew

Abstract


English department students at Padang State University are both multilingual and heading into a multilingual world and workplaces. Prudent use can be made of their previous and on-going experience of language acquisition when teaching English. Four strategies are described. For grammar/speaking classes brief comparative analysis of  a problematic English sentence structure with other languages can be made.. For pronunciation classes, sounds where errors are frequently found can be taught by looking for any allophonic equivalent from another language available in the classroom. For vocabulary and translation classes the mis-match between lexical concepts in languages the students are familiar with can be exploited to help students deal with that concept in English. Student experience of multiple language-based identities can be used in the cross-cultural communication classroom can provide a stepping stone to interacting across different languages and cultures.


Keywords


multilingualism, comparative analysis, language concept

Full Text:

PDF

References


Bialystok, Ellen (Dec 2011). Reshaping the mind: The benefits of bilingualism. Canadian Journal of Experimental Psychology/Revue canadienne de psychologie expérimentale, Vol 65(4), 229-235. http://dx.doi.org/10.1037/a0025406

Canagarajah, S. (2007). Lingua Franca English, Multilingual Communities, and Language Acquisition. The Modern Language Journal, 91, 923–939.

Gunnarsson, B.-L. (2013). Multilingualism in the Workplace. Annual Review of Applied Linguistics, 33, 162–189.

Harmer, Jeremy. 2015. “Jeremy Harmer: ELT Writer, Presenter, Teacher and Trainer.” English as Lingua Franca. June 7. jeremyharmer.wordpress.com. (accessed 14 Mar 2016).

Mathew, I. (1998). Errors in Pronunciation of Consonants by Indonesian, Gayo and Acehnese Learners of English as a Foreign Language (Master of Arts (Applied Linguistics)). Edith Cowan University, Perth.

Nunan, David. 1991. Language Teaching Methodology. Sydney: Prentice Hall.

Richards, Jack C , Platt, John & Platt, Heidi. (1992). ‘Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics’ Longman: Harlow.

Thornbury, Scott. n.d. “M Is for Mother-Tongue.” An A-Z of ELT. https://scottthornbury.wordpress.com (19/4/2015). (accessed 14/3/2016).

Jack C Richards, John Platt & Heidi Platt ‘Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics’ Longman:Harlow 1992 p. 238-239. https://en.wikipedia.org/w/index.php title=Multilingualism&oldid=706449305

Jeremy Harmer. 2015. “Jeremy Harmer: ELT Writer, Presenter, Teacher and Trainer.” English as Lingua Franca. June 7.jeremyharmer.wordpress.com. (accessed 14 Mar 2016).

one example is Ellen Bialystok, 2016. “Reshaping the Mind: The Benefits of Bilingualism.” Canadian Journal of Experimental Psychology/Revue Canadienne de Psychologie Expérimentale 65 (4) (Dec 2-11): 229–35. Accessed March 14.

Suresh Canagarajah, 2007. “Lingua Franca English, Multilingual Communities, and Language Acquisition.” The Modern Language Journal 91: 925.

Ingrid Mathew. 1998. “Errors in Pronunciation of Consonants by Indonesian, Gayo and Acehnese Learners of English as a Foreign Language.” Master of Arts (Applied LInguistics), Perth: Edith Cowan University. 68.

Ingrid Mathew. 1998. “Errors in Pronunciation of Consonants by Indonesian, Gayo and Acehnese Learners of English as a Foreign Language.” Master of Arts (Applied LInguistics), Perth: Edith Cowan University. 67.

Ingrid Mathew. 1998. “Errors in Pronunciation of Consonants by Indonesian, Gayo and Acehnese Learners of English as a Foreign Language.” Master of Arts (Applied LInguistics), Perth: Edith Cowan University. 83.

Ingrid Mathew. 1998. “Errors in Pronunciation of Consonants by Indonesian, Gayo and Acehnese Learners of English as a Foreign Language.” Master of Arts (Applied LInguistics), Perth: Edith Cowan University. 83.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2017 Proceedings of ISELT FBS Universitas Negeri Padang

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This Proceedings is Currently indexed by:

Google Scholar.

The Proceedings of International Seminar on English Language and Teaching is registered at LIPI