MADURESE PROVERBS USING COLOR NAME ELEMENT: AN ETHNOLINGUISTIC STUDY

Nurul Fadhilah(1), Wakit Abdullah Rais(2), Dwi Purnanto(3),
(1) Universitas Sebelas Maret  Indonesia
(2) Universitas Sebelas Maret  Indonesia
(3) Universitas Sebelas Maret  India

Corresponding Author
Copyright (c) 2019 Humanus

DOI : https://doi.org/10.24036/humanus.v18i2.107167

Full Text:    Language : id

Abstract


Color is a symbolic expression tool used by humans to translate the intentions and ideas of its users, not exception the color names used in proverbs. This research is a qualitative descriptive which aims to describe the meaning of Madurese proverbs which contain color name elements and their relation to the Madurese life principles. The data of this study are Madura proverbs which contain color name elements. Furthermore, primary data sources come from informants and secondary data sources come from books and internet pages. Data were analyzed using an ethnolinguistic approach with ethnoscience methods. The results showed that 6 Madurese proverbs used the color name elements. The colors are potѐ ‘white’, celleng ‘black’, and konѐng ‘yellow’. Each same color can have a different meaning in each proverb. Besides, the six proverbs that use the color name elements become Madurese life guidelines in running their life, such as having to maintain self-esteem, be humble, avoid abuse of power, keep trying, be a person who has good character, and associate with people who bring benefits. Thus, this research is fundamental because the color is not just a symbol of beauty, but it can show the culture of its users in the form of language expression.

Keywords


meaning, Madurese proverb, color names, ethnolinguistic

References


Abdullah, W. (2017). Kearifan lokal dalam bahasa dan budaya Jawa masyarakat nelayan di Pesisir Selatan Kebumen (Sebuah Kajian Etnolinguistik). Surakarta: UNS Press.

Ahimsa-Putra, H. S. (1997). Etnolinguistik: Beberapa bentuk kajian. Temu Ilmiah Bahasa Dan Sastra: 26-27 Maret 2018.

Ahmad, R. M. (2007). Manusia Madura. Yogyakarta: Pilar Media.

Bastari, & Fiandarti, Y. I. (2009). Kosa kata bahasa Madura lengkap. Surabaya: Karya Simpati Mandiri.

De Jonge, H. (2011). Garam kekerasan dan aduan sapi. Yogyakarta: LKiS Printing Cemerlang.

Kurnia, D. E. (2016). Metafora binatang dalam peribahasa Jawa. Prasasti III, 283–287.

Kingkin P., K., & Rachman, K. A. (2019). Metafora Tumbuhan dalam Peribahasa Indonesia (Kajian Semantik Kognitif). Jurnal Belajar Bahasa, 4(1), 68–81.

Kusumawati, S. (2016). Leksikon budaya dalam ungkapan peribahasa Sunda (Kajian antropolinguistik). Jurnal Lokabasa, 7(1), 87–93.

Nugraha, A. P. (2017). Makna peribahasa Madura dan stereotip kekerasan pada etnis Madura (Tinjauan Stilistika). LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa Dan Sastra, 12(2), 90. https://doi.org/10.18860/ling.v12i2.4172

Spradley, J. (2007). Metode etnografi. Yogyakarta: Tiara Wacana.

Subroto, E. (2011). Pengantar studi semantik dan pragmatik. Surakarta: Cakrawala Media.

Sunarni, N., & Johana, J. (2019). Makna budaya leksikon “Mizu” yang tercermin dalam peribahasa Jepang dan padanannya dalam peribahasa Sunda. Journal of Japanese Language Education and Linguistics, 3(1), 14–34. https://doi.org/10.18196/jjlel.3122

Yunyu, X. (2015). Warna dalam bahasa Mandarin dan bahasa Indonesia: Sebuah kajian linguistik antropologis. Disertasi, Universitas Gadjah Mada.


Article Metrics

 Abstract Views : 303 times
 PDF Downloaded : 154 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2019 Humanus

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.