An Analysis of Code Mixing Used by Teachers in Teaching English at SMPN 34 Padang

Mellynia Aprilia DMS(1), Rifki Oktoviandry(2),
(1) Universitas Negeri Padang  Indonesia
(2) Universitas Negeri Padang  Indonesia

Corresponding Author
Copyright (c) 2024 Mellynia Aprilia DMS

DOI : https://doi.org/10.24036/jelt.v13i2.128883

Full Text:    Language : en

Abstract


This research aimed to know the type of code mixing, the dominant type of code mixing and reasons why the teachers used code mixing in the teaching learning process at SMPN 34 Padang. The research methodology that used in this research was descriptive qualitative method. The subjects of this research were English teacher at SMPN 34 Padang. This research used observation and interview in collecting the data. The result showed that there were three types of code mixing that used by English teacher in teaching learning process, namely intra sentential code mixing, intra lexical code mixing and involving change of pronunciation. Intra sentential code mixing was the dominant type that used by English teachers in teaching learning process, which is 104 utterances included intra sentential code mixing, 15 utterances included intra lexical and 11 utterances included involving change of pronunciation. While the reasons of the teachers used code mixing in teaching learning process were Repetition for clarification, Expressing affection, emotion, or attitude and Lack of proficiency or lexical gap.


References


Agbo, O., & Plag, I. (2018). The relationship of Nigerian Pidgin English and Standard English in Nigeria: Evidence from copula constructions. Unpublished Manuscript. Available: Https://Www. Anglistik. Hhu. de/Fileadmin/Redaktion/Fakultaeten/Philosophische_Fakultaet/Anglistik_und_Amerikanistik/Ang3_ Linguistics/Dateien/Detailseiten/Plag/2018/AgboPlag_2018-03-18. Pdf [2 February 2019].

Bhatia, J. K., & Ritchie, W. C. (1999). Language mixing and second langauge acquisition. The Development of Second Language Grammars, 241–267.

Cakrawarti, D. A. (2011). Analysis of code switching and code mixing in the teenlit Canting Cantiq by Dyan Nuranindya. University of Diponegoro.

Ceallaigh, B. Ó. (2022). Neoliberalism and language shift: Lessons from the Republic of Ireland Post-2008 (Vol. 115). Walter de Gruyter GmbH & Co KG.

Creswell, J. W., & Miller, D. L. (2000). Determining validity in qualitative inquiry. Theory into Practice, 39(3), 124–130.

Fitria, T. N. (2022). Code-Mixing Used by English Lectures in English Language Teaching (ELT) for Non-EFL Students. Jurnal Pendidikan Dan.

Grosjean, F. (2013). Bilingualism: A short introduction. The Psycholinguistics of Bilingualism, 2(5).

Hakimov, N. (2021). Explaining Russian-German code-mixing: A usage-based approach (Volume 3). Language Science Press.

Ivana, D. (2018). An Analysis of code mixing used by english teachers in teaching learning process at MAS PAB 2 Helvetia. Universitas Islam Negeri Sumatera Utara.

Johanes, J. (2017). The Influence of Code-Switching and Code-Mixing on Learning English Language in Secondary Schools: The Case of Rombo District. The Open University of Tanzania.

Julia, R., & Arwemi, A. (2022). Analysis of Code Mixing Used by English Teacher in Classroom Intereaction at Second Grade Students of SMA N 1 Lengayang. Journal Cerdas Mahasiswa, 4(2), 227–237.

KAHFI, A. (2018). Code Mixing Used By the Teachersin Teaching English At Smkt Somba Opu. Ty of Teacher Training and Education Makassar M, 1.102.

Kasoema, A. R., & Amri, Z. (2016). Code Mixing Used By Radio Broadcaster Of Pesona Fm On Radio Program Of Song REQUEST. English Language and Literature, 5(1).

Katemba, C. V. (2016). Small Talk among the Indonesians in Three Different Countries: America, Indonesia, Philippines. Acuity: Journal of English Language Pedagogy, Literature and Culture, 1(2), 66–85.

Kia, L. S., Cheng, X., Yee, T. K., & Ling, C. W. (2011). Code-mixing of English in the entertainment news of Chinese newspapers in Malaysia. International Journal of English Linguistics, 1(1), 3.

Kim, E. (2006). Reasons and motivations for code-mixing and code-switching. Issues in EFL, 4(1), 43–61.

Maja, M. M. (2015). Classroom interaction in teaching English first additional language learners in the intermediate phase.

Manihuruk, L. M. E., & Hutabarat, N. M. P. (2018). Students’code Mixing In Speaking Class By The Second Semester Of English Study Program Of University Of Hkbp Nommensen Pematangsiantar. Bahastra: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 2(2), 301–310.

Merriam, S. B. (2015). Qualitative research: Designing, implementing, and publishing a study. In Handbook of research on scholarly publishing and research methods (pp. 125–140). IGI Global.

Mujiono, R. W., & Suharto, M. (2017). Code mixing as a communication strategy performed by outbound call (OBC) center agents. International Journal of Social Sciences and Educational Studies, 3(3), 4–18.

Nababan, P. W. J. (1991). Language in society: Theory and practice. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

Naibaho, S. F. (2020). Code Switching And Code Mixing As Found In Political Commentary On Youtube Of General Election 2019.

Nirwana, A. W. (2015). Code Mixing Used Between Student And Teacher Interaction At The Fourth Semester Of English And Literature Department Of Adab And Humanities Faculty Of Alauddin State Islamic University (Uin) Of Makassar. Uin Alauddin Makassar.

Ramadhaniarti, T., Arsyad, S., & Arono, A. (2017). Code–Mixing in English classes of Smpn 14 Kota Bengkulu: views from the teachers. JOALL (Journal of Applied Linguistics and Literature), 2(1), 22–33.

Risna, U. (2021). Code Mixing in Teaching English at Junior High School 3 Dumai. Universitas Islam Negeri Sultan Syarif Kasim Riau.

Samarin, W. J. (1979). Languages in contact: Bibliography.

Sari, D. N. K. (2016). An analysis of code mixing applied by the presenter of black spot segment of black in news program on antv (a sociolinguistics approach).

Sinambela, E. (2013). Code switching and Code mixing on Lawyers club‟ s talk show, a live show on TV One. Asia Pacific Journal of Linguistics, 6.

Siregar, N. (2016). a descriptive analysis of code mixing in facebook social networking at eighth semester students of English study program in university of pasir pengaraian. Universitas Pasir Pengaraian.

Sridhar, S. N., & Sridhar, K. K. (1980). The syntax and psycholinguistics of bilingual code mixing. Canadian Journal of Psychology/Revue Canadienne de Psychologie, 34(4), 407.

Vizcaíno, M. J. G. (2008). Cisneros’ code-mixed narrative and its implications for translation. Mutatis Mutandis, 1(2), 212–224.

Wardhaugh, R. (n.d.). An Introduction to Sociolinguistics.

Wardhaugh, R. (2002). Understanding English grammar: A linguistic approach. John Wiley & Sons.

Wardhaugh, R., & Fuller, J. M. (2021). An introduction to sociolinguistics. John Wiley & Sons.

Yow, W. Q., Patrycia, F., & Flynn, S. (2016). Code-switching in childhood.

Zaki, H. N., Nordin, N. R. M., & bin Hamzah, M. H. (2023). Use of Inter-sentential Code-switching: An Investigation of Multilingual Female ESL Learners. Boletin de Literatura Oral-The Literary Journal, 10(1), 877–886..


Article Metrics

 Abstract Views : 48 times
 PDF Downloaded : 20 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2024 Mellynia Aprilia DMS

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.