Analisis Alih Kode dan Campur Kode serta elemen Visual pada Iklan Make-Up PT. Paragon di Instagram
Abstract
This qualitative study analysed the use of code-switching and code-mixing in makeup advertisements from four brands of PT Paragon Technology and Innovation (Emina, MakeOver, InstaPerfect, and Wardah) on Instagram, employing Barthes' (1988). Semiotic method was used to explore denotative and connotative meanings in the ads. Denotation refers to the literal meaning of signs, while connotation reveals additional meanings influenced by culture and ideology. The findings indicate that code-switching and code-mixing are used to capture audience attention and create a modern brand image. For instance, MakeOver advertisements use English language to convey an international impression, whereas Emina employs code-mixing to make messages more dynamic and relevant to bilingual audiences. Practical implications of this research include assisting companies in developing effective marketing strategies and crafting engaging and grammatically appropriate ad content. Moreover, the study is expected to enhance consumer critical thinking towards advertisements and aid policymakers in establishing language usage guidelines in advertising. Overall, this research demonstrates that makeup advertisements not only promote products but also shape consumer identities and self-images, reflecting global trends and socio-cultural dynamics.
Full Text:
PDFReferences
Almoaily, Mohammad. 2023. “Code-Switching Functions in Online Advertisements on Snapchat.” PloS One 18 (7): e0287478. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0287478.
Bülbül, Cenk, and Geeta Menon. 2010. “The Power of Emotional Appeals in Advertising: The Influence of Concrete versus Abstract Affect on Time-Dependent Decisions.” Journal of Advertising Research 50 (2): 169–80. https://doi.org/10.2501/s0021849910091336.
Dewi, Dyah Ayu Resita, Dwi Rohman Soleh, and Dhika Puspitasari. 2020. “Alih Kode Dan Campur Kode Pada Iklan Di Akun Instagram Carubanid.” Widyabastra : Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Dan Sastra Indonesia 7 (2): 47. https://doi.org/10.25273/widyabastra.v7i2.5942.
Grosjean, Francois. 2012. Bilingual: Life and Reality. London: Harvard University Press.
Holmes, Janet, and Nick Wilson. 2022. An Introduction to Sociolinguistics. 6th ed. London: Routledge.
Kelly-Holmes, Helen. 2016. Advertising as Multilingual Communication. 2005th ed. Gordonsville, VA: Palgrave Macmillan.
Kurniawan. 2001. Semiologi Roland Barthes. Magelang: Indonesiatera.
Lacan, Jacques, Alan Sheridan, and Malcolm Bowie. 2020. “The Function and Field of Speech and Language in Psychoanalysis.” In Écrits, 33–125. Routledge.
Liang, Lyu, Sazrinee Binti Zainal Abidin, Nazlina Binti Shaari, Mohd Faiz Bin Yahaya, and Lyu Jing. 2024. “Logo Impact on Consumer’s Perception, Attitude, Brand Image and Purchase Intention: A 5 Years Systematic Review.” International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences 14 (3): 848–87. https://doi.org/10.46886/IJARBSS/v14-i3/9836.
Maharani, Femi Nabila, and Rifki Oktoviandry. 2024. “An Analysis of Code-Mixing and Code-Switching Used by Indonesian Public Figures: A Comparison Study.” English Language and Literature 13 (1): 173–85. https://doi.org/10.24036/ell.v13i1.126976.
Rahadi, Irwan, Baiq Rismarini Nursaly, Baiq Suprapti Handini, and Hary Murcahyanto. 2021. “Penguasaan Bahasa Inggris Masyarakat Dan Partisipasinya Dalam Pengembangan Desa Wisata.” Journal of Education and Instruction (JOEAI) 4 (2): 486–94. https://doi.org/10.31539/joeai.v4i2.2827.
Raharjo, Berlian. 2012. “Bahasa Pada Dialog Iklan Produk-Produk Pt Unilever Tbk Ditelevisi Swasta Indonesia (Kajian Pragmatik).” Thesis. Surakarta: Sebelas Maret University.
Spolsky, Bernard. 1998. Sociolinguistics. London: Oxford University Press.
Suryawin, Paulana Christian, Maryadi Wijaya, and Heri Isnaini. 2022. “Tindak Tutur (Speech Act) Dan Implikatur Dalam Penggunaan Bahasa.” Sinar Dunia: Jurnal Riset Sosial Humaniora Dan Ilmu Pendidikan 1 (3): 34–41. https://doi.org/10.58192/sidu.v1i3.130.
Susanti, Ratna, Haryanto Haryanto, Iswahyu Pranawukir, Muh Safar, and Indra Tjahyadi. 2024. “The Use of Code-Mixing and Code-Switching: Challenge Identification in Language Online Mass Media.” IJOTL-TL: Indonesian Journal of Language Teaching and Linguistics 9 (1): 32–43. https://doi.org/10.30957/ijoltl.v9i1.773.
Texas Creative. 2021. “Texas Creative.” Texascreative.com. 2021. https://texascreative.com/blog/psychology-color-marketing.
DOI: https://doi.org/10.24036/jbs.v12i2.129992
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Jurnal Bahasa dan Sastra (2302-3538) is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.