HUBUNGAN HIERARKI BINATANG YANG TEREPRESENTASI DALAM PERIBAHASA BINATANG BAHASA MELAYU
Abstract
Full Text:
PDFReferences
Chun, Taihyun. 2015.An analysis of animal metaphors in Malay proverbs: Focusing on ‘elephant’, ‘buffalo’, and ‘tiger’ (in Korean). Southeast Asia Research 25:1, 123-145.
______. 2016. A comparative study of Malay and Korean dog proverbs (in Korean). Southeast Asia Research 26:2, 3-26.
Fanany, Ismet and Rebecca Fanany. 2003. Wisdom of the Malay proverbs. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Ho-Abdullah, Imran. 2011. Analisis kognitif semantik peribahasa Melayu bersumberkan anjing (Canis Familiaris). GEMA OnlineTM Journal of Language Studies 11:1, 125-141.
Hussain, Abdullah. 1991. Kamus istimewa peribahasa Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Kieɫtyka, Robert. 2008. Axiological bias in semantics. Studia Anglica Resoviensia 5, 36-44.
______. and Grzegorz A. Kleparski. 2005. The ups and downs of the Great Chain of Being: The case of canine zoosemy in the history of English. SKASE Journal of Theoretical Linguistics 2, 22-41.
Kim, Miran. 2007. An analysis of the meaning of “chicken” in Malay proverbs – with particular reference to pepatah- (in Korean). Master Thesis, Hankuk University of Foreign Studies.
Krikmann, Arvo. 2001. Proverbs on animal identity: Typological memoirs. Folklore-Electronic Journal of Folklore 17, 1-84.
______. 2007. The Great Chain of Being as the background of personificatory and depersonificatory metaphors in proverbs and elsewhere. Retrieved from http://www. folklore.ee/~kriku/ PARINTRO/MEMO_Chain.pdf
Krzeszowski, Tomasz Pawel. 1990. The axiological aspect of idealized cognitive models. Meaning and lexicography, eds. by Jerzy Tomaszczyk and Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, 135-165. Amsterdam: John Benjamins.
______. 1997. Angels and devils in hell: Elements of axiology in semantics. Warszawa: Energeia.
Lakoff, George and Mark Turner. 1989. More than cool reason. A field guide to poetic metaphor. Chicago: The University of Chicago Press.
Lim, Jiryong. 1997. Cognitive semantics (in Korean). Seoul: Top Publishing.
______.2012. The cognitive linguistic axiology of modern Korean animal proverbs (in Korean). Korean Language Education Research 50, 377-404.
Lim, Kim Hui. 2010. How Malay proverbs encode and evaluate emotion? A paremiological analysis. Sari 28:1, 57-81.
Mieder, Wolfgang. 1993. International proverb scholarship: An annotated bibliography, with supplements. New York: Garland Publishing.
Muhammad, Nurul Nadia and Sabariah Md Rashid. 2014. Cat metaphors in Malay and English proverbs. Procedia – Social and Behavioral Sciences 118, 335-342.
Rashid, Sabariah Md, Pabiyah Hajimaming and Nurul Nadia Muhammad. 2012. ‘Farm’ animal metaphors in Malay and Arabic figurative expressions: Implications for language learning. International Journal of Applied Linguistics & English Literature 1:7, 33-39.
Wan Ismail, Wan Norasikin, Abdul Latif Samian and Nazri Muslim. 2016. The symbol of animals in Malay proverbs. International Journal of Humanities and Social Science 6:3, 148-154.
Wierzbicka, Anna. 1985. Lexicography and conceptual analysis. Ann Arbor: Karoma Publisher.
DOI: https://doi.org/10.24036/81091770
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Jurnal Bahasa dan Sastra (2302-3538) is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.