Indonesian – English Code Mixing Used in Hello Cello Novel

Ni Putu Citra Dewi(1), Ida Ayu Mela Tustiawati(2),
(1) Universitas Mahasaraswati Denpasar  Indonesia
(2) Universitas Mahasaraswati Denpasar 

Corresponding Author
Copyright (c) 2024 Ni Putu Citra Dewi, Ida Ayu Mela Tustiawati

DOI : https://doi.org/10.24036/ell.v13i1.124940

Full Text:    Language : en

Abstract


This study aims to analyze the types and reasons of code mixing used in Hello Cello Novel by Nadia Ristivani. To achieve these goals, this study used a descriptive qualitative method and theory by Hoffman (1991). The data was taken from Hello Cello Novel by Nadia Ristivani. The result of this study shows 110 total data of code mixing in this study. There are three types of code mixing found, namely 95 data or 86% of intra sentential which made it as the most dominant types found in the study, 14 data or 13% of intra lexical, and 1 data or 1% involving a change of pronunciation. Meanwhile for the reasons of code mixing it was found seven reasons that why the character use code mixing in the novel. Those are; 85 data or 77% to talk about a particular topic which was the dominant finding in this study, 1 data or 1% to quote somebody else, 12 data or 11% to show empathy about something, 5 data or 5% due to interjection, 3 data or 3% to show repetition used for clarification, 2 data or 1,5% on intention of clarify the speech content for interlocutor and 2 data or 1,5% to express group identity.

Key words: Code, Code Mixing, Hello Cello Novel


Keywords


Code, Code Mixing, Hello Cello Novel

References


Astari, N. K. A. D., & Marantika, I. M. Y. (2023). Code Mixing Used in Cinta Laura Youtube Channel’s Bicara Cinta. Wanastra: Jurnal Bahasa dan Sastra, 15(1), 22-29.

Astri, Z., & Fian, A. (2020). The Sociolinguistics Study on the Use of Code Mixing in Gita Savitri Devi’s Youtube Channel Video. Seltics Journal: Scope of English Language Teaching, Literature and Linguistics Journal, 3(2), 83-92.

Febriyanti, I. A. P. I., & Sulatra, I. K. (2023). Code Mixing Study Found in Pro FM RRI in Pro 2 Activity Program. International Journal of Hosucpument: Journal of Humanities, Social Science, Public Administration and Management, 3(1), 1-7.

Hoffman, C. (1991). An Introduction to Bilingualism. London: Longman.

Hudson, R. A. (1996). Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University.

Hutahaean, F. (2017). Analisis Novel Laskar Pelangi Karya Andrea Hirata dengan Pendekatan Unsur Intrinsik dan Ekstrinsik. Jurnal Edukasi Kultura: Jurnal Bahasa, Sastra dan Budaya, 4(2),

Irmayani., Musteftial., & Purwiati, H. (2005). Alih Kode dan Campur Kode dalam Buletin Salam. Pontianak: Department Pendidikan Nasional.

Izzak, A. (2009). Bilingualisme dalam Perspektif Pengembangan Bahasa Indonesia. Mabasan, 3(1), 16-29.

Jimmi., & Davistasya, R. E. (2019). Code Mixing in Language Style of South Jakarta Community Indonesia. Premise: Journal of English Education and Applied Linguistics, 8(2), 193-213.

Kurniawati, A. (2023). Indonesian-English Code Mixing Performed in Nessie Judge’s Video Youtube Channel. Thesis. Surakarta: English Language Education Study Program, Raden Mas Said State Islamic University.

Lestari, N. A., Utami, N. M. V., & Maharani, P. D. (2022). Types of Code Switching in Nofitah Official’s Instagram Caption. Elysian Journal: English Literature, Linguistics and Translation Studies, 2(2), 116-125

Manihuruk, I. M.E. (2021). The Code Mixing in the Classroom Conversation of First Semester Students of University of HKBP Nommensen Pematangsiantar. Jurnal Ilmu-Ilmu Kependidikan, 1(1), 14-16.

Nuryani., Isnaniah, S., & Eliya, I. (2014). Sosiolinguistik Dalam Pengajaran Bahasa Berbasis Multikultural: Teori dan Praktik Penelitian. Bogor: In Media.

Sa’ida, S. R., & Rahman, Y. (2022). Alih Kode dan Campur Kode Pada Film Who Am I – Kein System Ist Sicher. E-Journal Identitaet, 11(2).

Sari, N. N. N. T. (2022). An Analysis of Code Mixing on Wardah Beauty Youtube Channel Episode Heart to Heart with Dewi Sandra. Thesis. Denpasar: Foreign Language, Mahasaraswati University.

Sari, N. N. N. T., Sulatra, I. K., & Suastini, N. W. (2022). Indonesian English Code Mixing Found in Wardah Beauty Youtube Channel. Elysian Journal: English Literature, Linguistics and Translation Studies, 2(2), 45-54.

Wardaugh, R., & Fuller, J. M. (2015). An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Blackwell.


Article Metrics

 Abstract Views : 70 times
 PDF Downloaded : 23 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2024 Ni Putu Citra Dewi, Ida Ayu Mela Tustiawati

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.