Code-Switching Used by Multilingual Person (Jerome Polin) in Nihonggo Mantappu Youtube Video

Indah Pareza(1), Nur Rosita(2),
(1) Universitas Negeri Padang  Indonesia
(2) Universitas Negeri Padang  Indonesia

Corresponding Author
Copyright (c) 2023 Indah Pareza, Nur Rosita

DOI : https://doi.org/10.24036/ell.v12i1.119862

Full Text:    Language : en

Abstract


Language contact is the phenomenon of using two or more languages at the same time and place. The purpose of using two or more languages in communication is to build good communication based on social factors. Language contact caused various linguistic phenomena, such as bilingualism, multilingualism, diglossia, code-switching, code-mixing, and language shift. This research is about code-switching. This research aims to identify the types, reasons, and errors made by Jerome Polin when he did code-switching. The theories used in this research are by Bloom and Gumperz (1972) about types of code-switching, Hoffman (1991) about reasons why people did code-switching, and surface strategy taxonomy by Dulay et al (1982) about types of error. This research was descriptive research with a qualitative approach to solving research problems. The data was taken from the Nihonggo Mantappu youtube video, and in the form of utterances. The results of this research show there are five types of code-switching used by Jerome Polin caused by various reasons. In addition, it was also found that there were errors made even though he had mastered a language.

Keywords


Multilingualism, Code-Swiching, Nihonggo Mantappu Youtube Channel.

References


Bloom, J. P., Gumperz, J. (1972). Social Meaning in Linguistic Structures : Code-Switching. Norway.

Crystal, D. (2006). How Language Works. New York: The Overlook Press.

Dulay, H., Burt M., Krashern, S. (1982). Language two. New York: Oxford University.

Hoffman, C. (1991). An Introduction to Bilingualism. London and New York: Longman.

Hutami, R. N. (2017). Types and Speech FunctionsoOf Code-switching Used By Keara in Antologi Rasa Novel. Thesis. Yogyakarta: Faculty of Teachers Training and Education Sanata Dharma University.

Irpandi, S. (2019). Code-switching On The Utterances in Cinta Laura in “Brownis” Talk Show. Thesis. Medan: Faculty Of Teacher Training And Education University Of Muhammadiyah Sumatera Utara.

King, L. (2018). The Impact of Multilingualism on Global Education and Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.

Moleong. (1998). Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: CV. Remaja Rosdakarya.

Rozillah. (2021). An Analysis of Code-Switching Used By Jang Hansol A Multilingual Person on Korea Reomit Youtube Channe. Thesis. Padang: Faculty of Languages and Arts Universitas Negeri Padang.


Article Metrics

 Abstract Views : 186 times
 PDF Downloaded : 123 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2023 Indah Pareza, Nur Rosita

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.