Sekali Duduk Bisa Menulis Huruf Rejang, dengan Teknik Akrostik

Sikulo Sikulo(1), Dewi Andesti(2),
(1) SMP Negeri 02 Lebong  Indonesia
(2) SMP Negeri 13 Lebong  Indonesia

Corresponding Author
Copyright (c) 2020 ABDI HUMANIORA: Jurnal Pengabdian Masyarakat Bidang Humaniora

DOI : https://doi.org/10.24036/abdihumaniora.v2i1.109460
DOI (PDF): https://doi.org/10.24036/abdihumaniora.v2i1.109460.g104095

Full Text:    Language : en

Abstract


The Rejang letter is often called the KA GA NGA letter, which is the first three letters of the main alphabet. As a letter that should be a matter of pride, of course we must preserve the cultural wealth of our ancestors. This is stated in the 1945 Constitution of the Republic of Indonesia Article 32 paragraph (1) and paragraph (2). Various efforts have been made by the Local Government of Lebong Regency to preserve Rejang Letter, starting from holding seminars by inviting experts and community leaders. Even making Rejang letters a local content in schools, but this has not been able to ground Rejang letters in the Rejang Society, especially reaching millennials as the nation's next generation in Lebong Regency. This is because the right and practical learning techniques have not been found and the reasons why we need to learn the KA GA NGA writing. The study used a qualitative approach with the researcher as a research instrument. The results of this research can be concluded that the acrostic technique allows us to write Rejang letters in the form of sentences quickly.


Keywords


Rejang Tribe, Rejang Letter, Acrostic Technique

References


Ardi, H. (2018). Local language maintenance in translating English text. JEELL (Journal of English Education, Linguistics and Literature), 5(1), 101. https://doi.org/10.32682/jeell.v5i1.980

Asmahasanah, S., Zulela, & Marini, A. (2020). Dinamika asal mula bahasa Rejang dan problematika upaya pelestarian di sekolah dasar Bengkulu Utara. Prosiding Seminar Nasional Pascasarjana Universitas Negeri Jakarta, 203–210. Jakarta: Universitas Negeri Jakarta.

Djalaludin dkk. 2010. Nilai-nilai Budaya Kearifan Lokal Suku Rejang. Tubei: Dinas Pariwisata Kebudayaan dan Perhubungan Kabupaten Lebong.

Fanpula, T. S. (2015). Penjelasan Pasal 32 UUD 1945. Retrieved November 9, 2020, from http://www.limc4u.com/uud-1945/penjelasan-pasal/penjelasan-pasal-32-uud-1945/

Hasan, Zulman. 2015. Anok Kutai Rejang. Tubei : Dinas Pariwisata Kebudayaan dan Perhubungan Kabupaten Lebong.

Irawan, B., & Noviyanto, F. (2013). Aplikasi penerjemah bahasa Indonesia-Rejang dan sebaliknya dengan konversi teks terjemahan menjadi suara (Studi kasus SMP 1 Curup Tengah). Jurnal Sarjana Teknik Informatika, 1(2), 597–606. https://doi.org/10.12928/jstie.v1i2.2583

Jaafar, M. F., Aman, I., & Awal, N. M. (2017). Morfosintaksis Dialek Negeri Sembilan dan Dialek Minangkabau. 17(May), 177–191.

Jai, Syaiman. 1977. Mengenal Adat Rejang. Muara Aman : KaKandep. Dikbudcam. Lebong Utara.

Jufrizal, Zaim, M., & Ardi, H. (2015). Struktur gramatikal dan budaya berbahasa: Data dan informasi bahasa Minangkabau. Padang: FBS UNP Press.

majalah1000guru.net. (2016, 11 Mei). Menghafal dengan Teknik Mnemonik. Diakses pada 06 Agustus 2020, dari http://majalah1000guru.net/2016/05/menghafal-dengan-teknik-mnemonik/

writingtradition.blogspot.com. (2018, 22 Februari ). Menuliskan Kembali Kegemilangan Tradisi Literasi Nusantara. Diakses pada 06 Agustus 2020, dari https://writingtradition.blogspot.com/2018/02/ragam-variasi-surat-ulu.html


Article Metrics

 Abstract Views : 239 times
 PDF Downloaded : 56 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2020 ABDI HUMANIORA: Jurnal Pengabdian Masyarakat Bidang Humaniora

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.